El 21 de mayo, a las 20:00 h., Mireia Vidal-Conte y Antonio Tello en La Cigale.
Mireia Vidal-Conte (Barcelona, 1970), és llicenciada en
Ciències de la Informació i en Teoria de la Literatura i Literatura Comparada.
Ha publicat els llibres Gestual (Editorial Pagès, 2005, premi Benet Ribas);
Pragari (Editorial Columna, 2005, premi Miquel de Palol); Anomena’m nom
(Editorial Pagès, 2007, premi Maria Mercè Marçal); Margarides de fons
(Editorial Cossetània, 2008, premi Ramon Comas i Maduell) i Orlando natural
(Labreu, 2010). Ha estat inclosa a les antologies Eròtiques i despentinades
(Arola, 2008); El poder del cuerpo. Antología de poesía femenina contemporánea
(Castalia, 2009); i Erato, bajo la piel del deseo. Antología de poesía erótica
(Sial, 2010). És traductora de Brigitte Oleschinski i de Jordi Carrió. Ha
efectuat nombrosos recitals a Catalunya i l’estranger.
Antonio Tello (Villa Dolores,
Córdoba, 3 de agosto de 1945). Su primer libro de cuentos, El día en que el
pueblo reventó de angustia, lo reveló en 1973 como uno de los creadores más
audaces e innovadores de la literatura argentina del interior. En 1975, tras
ser amenazado de muerte por la Triple (Alianza Anticomunista Argentina), se
exilió a París, de donde pasó a Barcelona. En esta ciudad ha desarrollado casi
toda su obra narrativa, ensayística y poética, que ha sido considerada como una
de las más relevantes de la literatura argentina del exilio. Sus novelas De
cómo llegó la nieve y Los días de la eternidad y los cuentos de El interior de
la noche recrean y trascienden con aspiraciones de universalidad el tiempo y el
espacio históricos del terror vividos en Argentina durante la dictadura militar
que gobernó el país entre 1976 y 1982. A finales de 2009, la editorial española
Candaya publicó con el título de El mal de Q.sus cuentos completos, que la
crítica considera en su conjunto "una pieza crucial de la literatura
argentina del exilio".
Los efectos negativos del destierro
sobre la identidad del artista y los esfuerzos de éste por superarlos a través
de la creación han quedado reflejados en El hijo del arquitecto, considerada
por la crítica como una novela esencial. En este sentido, su poesía en Sílabas
de arena resulta la decantación de un lenguaje fruto de una experiencia vital
que supera lo estrictamente biográfico. En diciembre de 2009, la editorial
argentina Cartografías publicó Conjeturas acerca del tiempo, el amor y otras
apariencias, su segundo libro de poesía, aunque escrito con anterioridad a
Sílabas de arena, y en 2010 Nadadores de altura.
Su ensayística es parte de una misma
actitud indagadora de la realidad, tanto desde el punto de vista sociológico,
como en Extraños en el paraíso, que trata de la experiencia de la inmigración y
la extranjeridad, como histórico, según se desprende de su Breve historia de
Argentina, claves de una impotencia. Buena parte de su obra ha sido traducida a
los idiomas inglés, francés, portugués, griego, turco y ruso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario